英国斯特灵华人社区
斯特灵城堡

Stirling Chinese 当前在线人数:   轉換為繁體中文

英国斯特灵当地时间:

英国学子教育SUUK-大学免费申请第一站!
英国签证、移民服务
切换为不分页显示
【首页】→ 【学习交流】→ 主题:【双语】体育英文交流
字体:    回复
【双语】体育英文交流
clipbox(2017/8/16 0:18:46)  点击:583  回复:0  
1.Talk about the athletes!
黑马真的是black horse吗?

-Are you a fan of Ning’s?
你是小宁的粉丝吗?

-You bet. I never seen anyone so gifted like him. He’s a natural.
当然啦,我从来没见过比他更有天赋的人了,他真是天生的“泳者”。

-I agree. But the other young swimmer did a great job. Might be a dark horse.
我也觉得,不过另一个小将表现的很好啊,他可能是匹黑马呢。

-Well, he sure is something. But I’m afraid there’s a lot to catch up if he want to compete with Ning.
好吧,他确实不错,不过我觉得他想要赢小宁的话还是差得远呢。

里约奥运来啦!你会用英语聊体育吗?
Tips:

1)fan这个词可以表示事、物的拥护者,爱好者,不仅仅可以是对人。例如:

I’m a big fan of soccer.
我是个十足的足球爱好者。

2)you bet是很口语话的表达,意思是当然啦,真的啦。常常用作答复。例如:

-Hey! Did you see the game last night?
嘿,昨晚的比赛看了吗?

-You bet I did! It’s such a great one.
当然看了,实在是精彩啊。

3)gifted用来形容某人很有天分,而如果说他/她是a natural就是说他/她天生就会做某事,非常非常有天分。

4)dark horse就是我们平时所说的黑马,出乎预料的表现好的人,而black horse就是指黑色的马而已……

5)说某人是something不是说他/她是某个东西,而是说他/她确实有一手,很了不起。而相反的说某人是nothing就是说他/她一无是处,很没用,什么都不是。

6)catch up有赶上,追上的意思,如果有人说you have a lot to catch up就是说你还差得远呢。

2.Talk about the game!
精彩绝伦还是无聊透顶?

-What’s happening? Is the American team taking the lead?
咋回事,美国队领先了?

-Sadly, yes. I can’t believe we just lost a score like that.
哎是的,我们怎么就这样失分了呢。

-Oh, wait. Shoot, and…goal! One for China!
哦不等等……射门,进球啦!中国队得分!

-Yeah, now it’s 2-2, the game is about to be over, looks like it’s gonna end up a tie.
耶,现在2比2平,比赛就要结束了,看来要平局啊。

-Don’t say that yet… We are doing so well, might take this one down. A last-gasp goal will be perfect.
别急,我们目前表现很好,很可能拿下这局,如果绝杀的话可就太棒了。

Tips:

1)take the lead本意是牵头的意思,在比赛中可以表示领先。

2)a score就是一球,一分的意思,lose a score就是失了一分。

3)goal一般在球类运动中,尤其是足球,表示得分,进球。

4)one for somebody就是说某人得分了,非常口语化的表达。

5)tie除了领带之外还有平局的意思,a tie就是一局平局的比赛,也可以直接用作动词。

6)take down在这里是击败,拿下的意思,美剧或电影中反派常说的I’m gonna take you down就可以理解为……我要干掉你。

7)last-gasp goal是绝杀的一种说法,绝杀可以说是比赛中非常精彩的部分了,英语中它的说法也有很多,比如篮球里也常用buzzer beater,final hit,不过在直播时解说员看到绝杀太过激动都会直接喊he/she got it……

3.Cheering!
喊出你的爱!

不论是在电视机前还是在现场,为自己喜欢的队伍加油都是必不可少的(一些禁止喧哗的比赛项目除外……)以下是一些用来加油打气的说法:

1)Go这个词虽然简单,但是义项还不少呢,用于打气基本上就跟汉语里喊加油是一样的。

2)come on也有加油的意思,但是连续喊起来就显得没气势,不如国际通用的打气方式——喊名字。

3)除了以上喝彩的用语以外,用来表示“支持,打气”这个意思的词有:

root for someone 支持某人

cheer someone on 为某人喝彩,加油

be on someone’s side 站在某人这边
 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:【双语】体育英文交流
帖子标题:
    未登录!    

帖子内容:
UBB功能:
匿名发表:×
会员专区:×
文件上传:×
  

图示说明: 24小时新发主题  最近被编辑的主题  超过24小时普通主题

论坛版规 | 页面执行时间:199.2188毫秒 | 当前论坛在线人数:277 今日访问人数:2403 论坛访问人数合计:37514203

英国斯特灵华人社区 (Stirling Chinese) 是在英国注册的非盈利性组织网站,注册号:SC375780

网站服务资质:英国大学和学院招生服务中心(UCAS)编号:68847     英国签证移民署(OISC)编号:F201300767

Stirling Chinese © 2006 - 2017. All rights reserved.     网站已经正常运行 3952 天 (已超过 11 年)    关于英国斯特灵华人社区     意见反馈

   

本站部分信息由互联网收集而来,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容。  免责申明